Flux RSS

[News] Ils transforment les crises en opportunité – JYJ, Pablo, Psy

Publié le

(Note – les traducteurs anglais n’ont traduit que la partie liée à JYJ)

“Les crises produisent des opportunités pour l’innovation ». Cela peut sembler cliché, mais tout le monde a connu au moins une fois la dure réalité de la vie. De nos jours, dans l’industrie de la musique spécialement, les stars transforment les crises en opportunité.

JYJ qui ont quitté TVXQ en Juillet 2009, on connu des retournements et des changements, des hauts et des bas, dès le moment où ils ont quitté leur précédente agence SM Entertainment. A cause de procès, c’était difficile pour eux d’apparaître sur scène. Ils n’avaient pas non plus de chanson à chanter sur scène. A cause des lois sur les droits d’auteurs, la plupart de leurs chansons sont enregistrées sous TVXQ. Néanmoins ils se sont accroché, et ont rempli 80% de leur premier album en studio en Corée avec des chansons produites par eux-même.

La réaction des fans a été bonne. Pour la première fois, un groupe d’idoles sortait un album presque rempli de chansons faites par eux-mêmes. L’album avait un niveau plus élevé de perfection musicale et de maturité. JYJ a dépassé le statut d’idoles et sont devenus des auteurs-compositeurs-interprètes, et font maintenant partie d’une autre catégorie d’artistes.

JYJ ont été forcé de s’embarquer activement dans une tournée mondiale au lieu de se produire sur les scènes locales. La dernière performance de JYJ au Pérou en mars dernier a été donnée environ un an après le début de leur tournée mondiale. Le monde entier a été captivé, au delà de l’Asie, en Europe et en Amérique du Sud. La tournée mondiale pour l’album solo de Junsu a mobilisé des dizaines de milliers de spectateurs.

JYJ se sont tournés vers les dramas et les comédies musicales pour développer leur popularité. Ils ont été reconnus en tant qu’acteurs à travers Rooftop Prince et Sungkyunkwan Scandal pour Yoochun, et les comédies musicales Mozart et Tears of Heaven pour Junsu. Le jeu d’acteur de Jaejoong dans Dr Jin a été reconnu, et son film Jackal doit sortir en novembre. JYJ, qui sont également des acteurs et des chanteurs Hallyu, ont été élus stars les plus influentes de la K-Pop en 2012 via le site Allkpop.

JYJ ont testé l’amertume de la vie, mais ont une fois de plus réussi à se tenir au sommet, et sont devenus plus matures. Ils ont fait face à des rumeurs malicieuses et aux attaques des fans sasaengs. Ils n’abandonnent pas, et rassurent toujours les fans en gérant la crise.

Source: Nate
Traduction anglaise: @rubypurple_fan de JYJ3

Traduction française: JYJ Francophone

Publicités

À propos de jyjfrancophone

Page for french fans of JYJ Translated news about JYJ or about the individual activities of JYJ members

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :