Flux RSS

Archives mensuelles : novembre 2012

[News] Le procès se termine enfin, réduisant à 0 les possibilités de TVXQ à 5

Publié le

(Note – Il s’agit d’une traduction d’article, nous tenons à rester neutre sur le possibilité d’un retour à 5 à l’avenir)

Le procès concernant le contrat exclusif entre SM Entertainment et JYJ (Jaejoong/Yuchun/Junsu) a abouti l’accord des deux parties. Cela a signé la fin du procès qui a duré 3 ans et 4 mois.

D’après les cercles légaux, le 28 novembre, SM Entertainment et JYJ ont accepté de mettre fin à tous les contrats signés entre les deux parties, avec la date (de fin de contrat) du 31 juillet 2009, date de la demande d’injonction. De plus, ils se sont mis d’accord pour retirer toutes les plaintes liées à l’affaire, et à ne plus interférer dans les activités de l’autre. Dès lors, JYJ et les deux membres de TVXQ sont maintenant sur des chemins séparés.

TVXQ a conduit des activités avec deux membres – Yunho et Changmin, et Jaejoong Kim/ Yuchun Park/ Junsu Kim ont mené à la fois des activités individuelles avec des carrières d’acteurs, et des activités avec le groupe JYJ. C’est maintenant la 3ème année depuis la formation de JYJ en septembre 2010, et TVXQ et JYJ connaissent tous deux une forte popularité en Corée et à l’étranger.

Alors que le conflit se termine par un accord, maintenant il n’y a presque aucune chance pour que TVXQ soit de nouveau à 5 membres. De plus les deux parties on déjà suivi leur propre chemin, donc on peut s’attendre à ce qu’il n’y ait que très peu de changements dans leurs activités. TV2XQ et JYJ peuvent maintenant conduire leurs activités de façon indépendante, libres de tout procès.

Jaejoong Kim, Yuchun Park et Junsu Kim ont d’abord fait leurs débuts en tant que TVXQ en 2004, puis ont demandé, le 31 août 2009, une injonction contre SM Entertainment – leur ancienne agence – pour mettre fin à la validité de leur contrat exclusif.

Source – http://m.media.daum.net/entertain/enews/view?newsid=20121128121714855

Note) Les noms de JYJ seront également retirés de la liste des artistes SM sur le rapport financier déstiné à la bourse du 4ème trimestre puisque les trois membres de JYJ ne font ni partie de SM, ni membres de TVXQ depuis l’invalidation des contrats. (SM avait gardé les noms de JYJ dans la liste des membres de TVXQ en insistant sur le fait qu’ils étaient toujours des chanteurs SM, puisque les contrats exclusifs étaient toujours valides)

Traduction anglaise: http://dedicatee.wordpress.com
Traduction française: JYJ Francophone

[NEWS] JYJ termine le procès contre la SM – “Ils ne perturberont plus les activités de l’autre”

Publié le

Le groupe JYJ (Jaejoong Kim, Yuchun Park et Junsu Kim) sont libres de la SM Entertainment.

Le procès entre SM Entertainment et JYJ s’est terminé sur la base d’un accord mutuel, 3 ans et 4 mois après qu’il ait commencé.

D’après les cercles légaux, SM Entertainment et  les trois membres des JYJ ont accepté de mettre fin à leurs contrats à partir de la date du 31 juillet 2009. De plus, les deux parties se sont engagées par écrit à ce que 1) Les deux annuleraient la plainte déposée contre l’autre, 2) et ne perturberont plus les activités de l’autre.

Jaejoong, Yuchun et Junsu, qui avaient débuté en 2004 sous TVXQ, avaient porté plainte le 31 août 2009 pour clarifié l’invalidité des contrats exclusifs et ont été actif en tant que JYJ à partir de septembre 2010.

Lien d’origine: Asia Today via Nate
Traduction anglaise: 
http://dedicatee.wordpress.com
Traduction française: JYJ Francophone

[News] La bataille légale entre JYJ et SM se termine

Publié le

La bataille légale entre JYJ et SM Entertainment se termine enfin !

Après ce qui semble une éternité, il a été reporté que les deux partis sont arrivés à un accord mutuel le 28 novembre.

Il est dit que SM Entertainment et JYJ ont tous les deux retiré leur procès l’un contre l’autre, et se sont mis d’accord pour ne plus interférer avec les activités de l’autre.

La longue bataille avait démarré le 31 juillet 2009, quand la plainte intiale a été déposée contre SM Entertainment par les trois membres de JYJ, qui faisaient partie de TVXQ, demandant l’annulation de leurs contrats. Depuis, les deux partis ont échoué plusieurs fois à atteindre un accord, et avaient prévu de se retrouver au tribunal plus tard cette année.

Il semble que la bataille légale soit maintenant terminée et que les deux partis, surtout JYJ, pourront maintenant avancer, libres de toute contrainte juridique qui les retenaient.

Source: HankookiAsia Today
Crédit: Allkpop
Traduction française: JYJ Francophone

[News] L’agence de JYJ gagne un procès de 1 milliard de wons contre une entreprise de distribution de disques

Publié le

C-JeS Entertainment, l’agence des JYJ, est sortie gagnante de son procès de 1 milliard de wons.

Le Tribunal du District Central de Séoul s’est récemment prononcé en faveur de C-JeS Entertainment dans son procès contre l’entreprise de distribution d’albums Asia Bridge Contents, et a ordonné à cette dernière de rendre à C-JeS Entertainment le milliard de wons de payement en avance que C-JeS Entertainment leur avait donné pour la production de son album.

Photobucket

C-Jes Entertainment avait initialement décidé de produire l’album des JYJ, The Beginning, avec l’entreprise ‘K’. Asia Bridge Contents avait ensuite donné une avance de un milliard de wons  à l’entreprise ‘K’ le 4 octobre.

Cependant, quand l’entreprise ‘K’ a refusé de rendre le milliard d’euros à Asia Bridge Contents, l’entreprise de distribution à alors intenté un procès contre C-JeS Entertainment, demandant à l’agence de rendre son milliard de wons à l’entreprise ‘K’.

Néanmoins, le Tribunal du District Central de Séoul a déclaré que C-Jes Entertainment n’est pas responsable, et s’est prononcé contre Asia Bridge Contents.

Photo : C-Jes Entertainment
Crédit: enewsworld
Traduction française: JYJ Francophone

[News] Kim Jaejoong parle d’une ancienne relation qui a duré presque 5 ans

Publié le

Le 21 novembre, Jaeoong s’est assis avec Star Today pour une interview exclusive pour promouvoir son nouveau film, Jackal is Coming, et a parlé d’une relation passée qui a duré presque 5 ans.

“Beaucoup de personnes traversent des moments difficiles pendant leur période de trainee. C’était très dur pour moi aussi, mais il y avait une personnes que j’aimais, et avec qui je sortais. Mais tout était trop de pression à l’époque, et nous nous sommes séparés », a dit Jaejoong.

En fait, dans le film “Jackal Is Coming,” Jaejoong joue le role d’une super-star hallyu qui se fait kidnapper par un assassin embauché par son ex-petite-amie. Quand on lui a demandé si il avait eu une expérience similaire, Jaejoong a dit : « Et bien, quand j’étais jeune, je suis sorti avec quelqu’un pendant 4 ans et 8 mois. Mais pour réaliser mes rêves, j’ai déménagé à Séoul, et notre relation s’est terminée. Même après mes débuts avec DBSK, nous sommes restés en contact. Mais c’est elle qui m’a dit en première qu’il valait mieux ne pas poursuivre notre relation.”

Il a continué, “Honnêtement, je voulais que reste amis, mais je pense qu’elle n’en était pas capable. Mais elle est une personne dans mes souvenirs, donc je me souviendrai d’elle pour le restant de mes jours. »

Jaejoong a également parlé de ses capacités vocales avant ses débuts. « Quand j’ai passé l’audition au départ, mes capacités vocales n’étaient pas si bonnes. Junsuen est témoin,” il a dit avec un sourire. « Je n’avais pas beaucoup d’argent, donc je marchais beaucoup et je chantais les chansons en les écoutant sur mon baladeur CD. Je pense que ça m’a aidé à devenir celui que je suis aujourd’hui.”

[News] Junsu confirmé pour un concert de fin d’année avec orchestre live

Publié le

XIA Kim Junsu rencontrera ses fans à travers un concert en décembre.

L’agence de management de Kim Junsu, C-JeS, a déclaré : « Kim Junsu aura un concert appelé 2012 XIA Ballad&Musical Concert with Orchestra (Xia Concert 2012 de balades et comédies musicales avec orchestre). Le concert, avec orchestre et choeurs, sera dirigé en live. Le concert sera plein de chansons des comédies musicales et des OSTs de dramas auxquelles Kim Junsu à participé, et nous aurons un nouveau concept pour le concert ». 

Un représentant de l’agence a déclaré : « La variété de choses que Kim Junsu peut faire est excellente. C’est possible parce que c’est Kim Junsu. Ce concert sera un cadeau pour ses fans qu’ils n’oublieront jamais ».

Avec la sortie de son album solo Tarantallegra en mai dernier, il a déjà voyagé dans 6 pays asiatiques, 5 villes d’Amérique et aura son concert final en Europe. Les billets pour le Musical&Ballad Concert de Kim Junsu seront mis en ventes le 4 décembre à 20h00 sur Interpark.

Source: The Star
Traduction anglaise: hellokpop
Traduction française: JYJ Francophone

[Interview] Jaejoong « Je fais des bisous à Yuchun et Junsu, envers qui je suis reconnaissant et désolé ».

Publié le

Cet homme a tout ce pour quoi des millions de femmes tomberaient amoureuses – des yeux puissant, une peau claire, and un physique doux. Peut-être est-ce la raison pour laquelle Kim Jaejoong a été la cible préférée des fans Sasaeng pendant toute ça carrière. A ce propos, il est une personne rare, même parmi les autres célébrités. Et il s’est attaqué au cinéma pour la première fois avec le film ‘Code Name: Jackal’ qui reflète quelques incidents qu’il pourrait avoir affrontés dans sa vraie vie. Le film raconte l’histoire du kidnapping d’une super-star par un meurtrier légendaire, mais les incidents montrés à travers le film attirent l’oeil parce qu’ils ressemblent à ce qu’il pourrait avoir vraiment vécu.

Alors comment se sentait-il en tournant le film ?

“Sasaeng ? Oh, on peut dire que je connais tout sur ce sujet (rires). Les évènements du film que j’ai vécus en réalité sont l’espionnage et un amour passé qui brise le coeur. La réalité est encore pire que ce vous pouvez imaginer, donc je peux même dire que la fille qui m’espionne dans le film n’est qu’un cas mignon. Donc, j’ai trouvé ça marrant ! Parce que je devais le rendre plus amusant. »  (Jaejoong)

‘La fille qui m’espionne dans le film n’est qu’un cas mignon’ – j’ai pu sentir à quel point il avait souffert des Sasaengs sans qu’il n’en dise un mot. Malgré cela, il a accepté ‘Code Name: Jackal’. C’était inévitable de demander pourquoi il a choisi ce film.

“Parce que c’était une comédie, pas un genre sérieux, et que le personnage n’était pas quelque chose que j’avais déjà fait avant. De plus, le fait que Jihyo Song ait été sélectionnée comme héroïne m’a beaucoup influencé. Donc j’ai relu le scénario, et j’ai décidé de l’accepter.” (Jaejoong)

Evidemment, ce n’est pas encore parfait, puisque c’est son premier film. Il a souffert physiquement parce que il travaillait en même temps pour le drama ‘Dr. Jin’ sur MBC.  “Il y a beaucoup de choses que j’aurais souhaité me faire, comme c’était mon premier film”, Jaejoong a ajouté. Néanmoins, il a exprimé sa satisfaction car le film lui a fait découvrir un autre aspect de lui-même. Il a parlé de son désir personnel –  » Je pense que mon visage a l’air trop gros à l’écran ! »

Il semble qu’il ressentait à la fois les sentiments de peur et d’anticipation associés au mot « premier », parce que cela signifie tellement de choses pour tout le monde.


Il a exprimé le fait que ce envers quoi il était vraiment reconnaissant pendant son parcours sont ses membres de JYJ – Yuchun et Junsu qui sont toujours restés à ses côtés chaque fois qu’il traversait une période difficile. Il a beaucoup sourit en parlant de ses membres, d’un sourire paternel, disant que leur amitié est devenue plus forte en traversant ensemble beaucoup de difficultés. Il a dit se sentir encore plus fier de ses membres dernièrement, quand il voit Yuchun et Junsu réussir si bien en tant qu’acteur et chanteur solo après tant de  méandres.

“Ce sont de vrais professionnels dans leurs domaines respectifs, mais rien ne change quand nous sommes ensemble, parce que nous avons été ensemble pendant presque 10 ans. Particulièrement, bien que je sois le plus vieux, ils ont l’air d’avoir beaucoup grandi ! ‘rires).Ces jours-ci nous sommes occupés avec nos activités individuelles, donc quand on se retrouve ensemble, c’est toujours aussi agréable et plein de rires. Je ne sais pas depuis quand, mais j’ai tendance à leur faire un bisous quand je bois. (rires). Junsu est vraiment adorable et Yoochun l’est également. Je ne peux pas dire à quel point ils sont magnifiques… Et bien, certaines personnes perdent de leur attrait physique en vieillissant, mais regardez comment ces deux-là ont bien grandi ! Je me sens toujours reconnaissant et désolé envers eux ».  (Jaejoong)

Il souriait juste autant que si il pensait à une amoureuse. Il a rit tout haut en disant, « et si les gens pensent que j’ai menti ? Haha.” – bien sûr, en cela les membres sont tellement précieux pour lui.

Il est entré dans l’industrie du cinéma avec ‘Code Name: Jackal’ et il a encore du chemin à faire, Parce que il est avec Yoochun et Junsu, qui l’accompagneront à partir de maintenant.

Traduction anglaise: http://dedicatee.wordpress.com
Traduction française: JYJ Francophone