Flux RSS

[Paroles] Kim Jaejoong – Healing for myself / My only comfort

Publié le

Note – La traduction anglaise « officielle » est My Only Comfort, mais avait jusque là était traduit par les fans par Healing for Myself

La bague que j’avais préparée pour toi a perdu sa propriétaire,
Elle reste juste sur mon doigt. La peine me fait pleurer à nouveau
J’aime quand la pluie vient, parce qu’elle cache mes larmes,
Je pleurs, je pleurs et je pleurs encore.

La voix triste qui chante et vole dans mes oreilles
semble faire arrêter mon coeur brisé
L’esprit d’amour qui à nouveau ne me lâche plus,
Je pleurs, je pleurs et je pleurs encore.

L’amour, l’amour, l’amour qui m’a déserté
L’amour, l’amour, je vis dans la mémoire et les souvenirs,
Tu es mon âme,
Comment pourrais-je vivre sans toi.

La tasse de café que j’ai commandé pour toi inconsciemment
est aussi froide que ton coeur qui ne partage pas mes sentiments,
Je veux que le puzzle mal emboîté de cet amour s’emboîte à nouveau
Je pleurs, je pleurs, et je pleurs encore.

Je t’aime, je t’aime, même si c’est l’amour qui m’a déserté,
Je taime, je t’aime, même si je vis dans la mémoire et les souvenirs,
Tu es mon âme
Comment pourrais-je vivre sans toi.

Oh mon amour, où es-tu ? Oh mon amour, toujours.

Traduction anglaise : The_Little_Pear
Traduction française : JYJ Francophone

Publicités

À propos de jyjfrancophone

Page for french fans of JYJ Translated news about JYJ or about the individual activities of JYJ members

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :