Flux RSS

[English Trans] Asian Wave mentions I Miss You and Yoochun : For or against dubbing?

Publié le

T/N « Asian Wave » is a french magazine about the Asian entertainment industry (Japan and Korea mostly, but also Taiwan, India and others).
This review is from the 6th issue (December/January 2013)

There currently is a drama airing on MBC that gathers a 5-stars cast. Of course I’m talking about « Missing You », in which you can once again see Yoon Eun Hye who became famous through dramas such as Goong and Coffee Prince, but also Park Yoochun from the group JYJ who scores hits every year since Sungkyunkwan Scandal, and finally one of the most promising actors, Yoo Seung Ho, who, despites being 19, already has little less than 20 dramas and a dozen of movies on his achievements list, and in which he also had several main roles.

The broadcast channel thought that with them, the success would only be ensured, and not only in Korea. Therefore, they have decided to dub it in english to export it more easily.

What about you? What do you think ?

Credit: Elenna @ Asian Wave
Translation: sheena
Shared by JYJ Francophone

Publicités

À propos de jyjfrancophone

Page for french fans of JYJ Translated news about JYJ or about the individual activities of JYJ members

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :