Flux RSS

[JYJ Magazine] Interview – JYJ à propos du Tokyo Dome

Publié le

En été 2010, les trois membres ont commencé leur tournée des Dome. Jusqu’au dernier concert au Tokyo Dome, ils ont rassemblé environ 100.000 spectateurs, et ont terminé les concerts avec succès. Cependant, ils n’auraient jamais imaginé, même en rêve, que ce concert au Tokyo Dome serait leur dernière activité au Japon. Parce qu’Avex, l’agence au Japon, à unilatéralement annoncé la suspension de leurs activités.

En se tenant sur la scène du Tokyo Dome, les larmes des membres ne s’arrêtaient pas. Toutes sortes d’amertumes et la gratitude envers les fans, la gratitude de pouvoir être ensemble avec les membres, ne faisant qu’un. Kim Jaejoong à décrit cela comme « le sentiment d’une grosse boule qui se déroule dans mon coeur ».

Je me sentais vraiment désolé envers nos fans. J’étais d’autant plus désolé que je ne pouvais pas leur dire la vérité, que nous 5 ne pouvions plus être ensemble. Mes larmes venaient de façon incontrôlable  Même aujourd’hui, je ne peux pas oublier ce moment. J’ai chanté avec un tel sentiment de gratitude et de regret mais comment cela pouvait être notre dernier… Je tweete souvent en japonais, parce que je sais que beaucoup de fans nous attendent au Japon. Maintenant, je ne peux pas leur demander de continuer à nous attendre, parce que je me sens tellement désolé. Mais je veux toujours les rencontrer. » (Kim Jaejoong)

Park Yoochun a dit, « c’était notre première scène a trois. Dès que nous sommes montés sur scène, les cris des fans étaient énormes. Nous étions profondément touchés, et avons pleuré. Je ne me souviens pas vraiment de comment nous avons réussi à chanter. Alors que les cris augmentaient  nous nous sentions encore plus tristes et tout et devenu simplement insensé. Le simple fait que nous pouvions tous les trois être à nouveau sur scène, tenir à nouveau le micro, c’était déjà si touchant. Nous ne pouvions pas imaginer qu’un tel concert serait notre dernier au Japon. »

Pour eux, la scène du Tokyo Dome est celle où il ne se sont tenus qu’avec de l’espoir dans leur coeur.

Kim Junsu a dit, « Au départ, nous étions si reconnaissants que Avex nous aient choisis. Je me sentais heureux en pensant que c’était notre nouveau départ. C’était tellement inimaginable qu’un autre obstacle apparaisse et mette fin à nos activités au Japon ».

Source: The JYJ Magazine
Traduction anglaise: Hannah @ Prince JJ
Traduction française: JYJ Francophone

Publicités

À propos de jyjfrancophone

Page for french fans of JYJ Translated news about JYJ or about the individual activities of JYJ members

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :