Flux RSS

Archives de Catégorie: Twitter

Twitter update – Junsu 29/10/12

Publié le

Photobucket

[TRAD] Meilleur acteur principal des 18ème Korean Musical Awards… J’ai reçu la récompense que je désirais avoir dans mes rêves. A travers les comédies musicales, j’ai pu me tenir à nouveau sur scène. A travers les comédies musicales, j’ai pu chanter à nouveau. A travers les comédies musicales, j’ai pu assister à ce merveilleux évènement. A travers les comédies musicales, j’ai reçu un récompense que je n’aurais jamais cru recevoir.

Photobucket

[TRANS] A la gracieuse comédie musicale… Je travaillerai plus dur pour devenir un grand acteur et te rendre ce que tu m’as donné. La période de trois ans depuis que je suis devenu un acteur de comédies musicales… Le nombre incalculable de staff qui ont été avec moi… les acteurs… Je pense que j’ai reçu cette récompense pour remercier ces personnes.
Photobucket

[TRANS]  J’ai promis d’être un acteur qui continue de travailler plus dur… Pour mes fans qui sont avec moi étape par étape, qui me disent de ne pas me sentir seul à chaque instant, je vous présente cet honneur. Tout le monde, merci et je vous aime.
Photobucket

(Tweeté à @poimin73) Hyung! Je pensais que je te verrai aujourd’hui~~ Mais tu n’es pas venu, pourquoiㅜㅜ

(Tweeté à @B2stGK) Tu me manques… Quand reviens-tu en Corée ?Viens vite~ Mangeons quelque chose de délicieux^^

Source: 1215thexiahtic
Traduction anglaise: 
ohmyjunsu
Traduction française: JYJ3

Publicités

Twitter update – Junsu

Publié le

Photobucket
[TRAD]
Yoo Seungwoo… Non seulement il chante bien… Son apparence est celle de quelqu’un qui sait comment chanter d’une façon qui marche. Cette flexibilité est bonne, avec ses expressions (du visage) quand ils chante. Hyung était toi au tout début^^

Photobucket
[TRAD]
Ah et Hong Daekwang-ssi… Comment fais-tu pour ne pas laisser un seul mot, une seule syllabe et une seule lettre t’échapper, et chanter avec concentration… La façon dont tu abordes la chanson… J’aime vraiment ça^^

T/N: Yoo Seungwoo était dans Super Star K4. Apparemment il a déjà été éliminé.
Hong Daekwang est aussi dans Super Star K4

Photobucket

Photobucket

[TRAD]
Tu es bon au football… (T/N: En réponse à plmok30 qui demande – « et moi? »)

Photobucket

Photobucket
[TRAD]
Tu… es grand… (T/N: En réponse à chozzz0110 qui demande pour lui)

Photobucket

Photobucket

[TRAD]
Tu connais beaucoup de chanson… (T/N: En réponse au fait qu’il chante bien aussi)

[TRAD]
Tu pars bientôt pour l’armée T_T

(T/N: En réponse à jiman86 qui demande pour lui, puisque tous les autres sont bon soit au foot, soit en chant)

[TRAD]
Hyung est… mignon^^ (T/N: En réponse à skpark81 qui demande pour lui)

Source: @1215thexiahtic
Traduction anglaise: ohmyjunsu + neonoenjena
Traduction française: JYJ Francophone

[Twitter] Mise à jour de Junsu, 30/09/12

Publié le

Photobucket

Photobucket

[TRAD] Quand est-ce apparu ?pic.twitter.com/39fIB1VA

Photobucket

[TRAD] Wah

En réponse à: Juno: [TRAD] J’ai rencontré hyung~~!! Mehrong!!! kekekeke

(Mehrong = passer la langue, tirer la langue)

Photobucket

Photobucket

[TRAD]  Ah, Je suis en train de boire du café et je regarde dehors ^^ Libellules et écureuils ?

Des écureuils rouges ? Ils se promènent dans le coin hehe.

En réponse à: Juno: [TRAD] La photo du jardin de notre maison que Junsu m’a envoyée… Les fleurs sont écloses !!!

Je veux rentrer ヽ(;▽;)ノ

Photobucket

Photobucket

[TRAD] Si vous plantez un palmier, ne va-t-il pas mourir ?

En réponse à: Juno: [TRAD]C’est le jardin en haut… Des fleurs sauvages et… Une roue à haut…

Maman et Junsu veulent planter un palmier !!! ヾ(@⌒ー⌒@)ノ On dirait qu’ils passent un agréable Chuseok~~!! keke Je veux rentrer aussi !!!!

Photobucket

Photobucket

Photobucket

[TRAD] Mon père qui mange des fruits…ㅎ Je suis désolé d’avoir pris une photo en secret .!.pic.twitter.com/Nb5EuQEu

Photobucket

[TRAD] Qu’est-ce que vous faîtes tous les deux? Heh

En réponse à: @poimin73: [TRAD]  J’ai rencontré Junho~~!! Mehrong!!! kekekeke

Photobucket
Photobucket

[TRAD]Cette fois, j’ai pris une photo de ma mère secrètementㅎpic.twitter.com/gh7RNrJP

Photobucket
Photobucket

[TRAD] Junsu, moi aussi je t’ai pris en photo secrètement~ㅋㅋ Regardez son allure quand il regarde la TV!!! Son père, aussi^^ (Je suis toujours du côté des fans de mes fils!!~ C’était assez difficile pour moi d’en prendre une grande comme ça~ㅋ Je m’en suis bien sortie, n’est-ce pas ??) Je suis désolée, Junsu!! Je suis aussi désolée envers le père de Junsu, mais je n’ai pas pu te garder en dehorsㅠ http://t.co/PWl7BskJ

Photobucket

[TRAD] ………….Heol

(C’est de l’argot pour « Oh mon Dieu »)

Photobucket

[TRAD] Patineur Lee Ho Jung, fighting également ! ^^

Photobucket

[TRAD] Athlète Jo Kyeong Ah, fighting aussi!!!

Photobucket

[TRAD] S’il te plaît apprends-moi le patinage un jour ^^ Je travaillerai dur

Photobucket

[TRAD]Enfin, Ha Eun Yi fighting aussi!!!! ^^
Photobucket

Photobucket

[TRAD] La table que j’ai préparée pour Junsu aujourd’hui~^^ Papa est un très bon assistant~ Nous avons travaillé la main dans la main ! Ce qu’est l’amour parental envers les enfants… Je suis même heureuse de cuisiner de la nourriture de fête pour mon fils~^^♪ Vous avez tous aussi reçu beaucoup d’amour de vos parents, n’est-ce pas? ^^ Je me demande si notre Junho a mangé un repas ㅠㅠ

(*Note: Les mères coréennes n’aiment souvent pas les jours fériés car elles doivent cuisiner beaucoup de nourriture traditionnelle… Mais sa mère a dit qu’elle était heureuse de cuisiner pour son film même si c’était un jour férié ^^)

Photobucket

[TRAD] Junhyung-ah!! Rencontre hyung ^^

Photobucket

[TRAD] Je vais t’acheter quelque chose de délicieux. Donc apprends-moi à patiner…^^ Ne serait-ce pas une bonne chose pour toi de le faire ? ㅎSi tu le fais, je t’achèterai quelque chose de cher et de délicieuxㅋ

PhotobucketPhotobucket
[TRAD]C’est faux, tu aimes Mademoiselle IU aussi!!!^^
(En réponse à junelee1028 qui dit que Junsu est la seule célébrité dont il est fan)

Photobucket
Photobucket
[TRAD]Ahvraiment ? hehehehehehe
(En réponse à junelee1028 qui dit que ce n’est pas lui mais Minsuk hyung qui aime IU)

Crédit : @1215thexiahtic + @zunoxiahmom + @JUNO_Japan + @poimin73 + @junelee1028
Traductions anglaises  : theyoungestmin + _alovelikewar +126×204 + neonoenjena / Partagé par JYJ3

Traduction française: JYJ Francophone

[Twitter update] Jaejoong – Mise à jour du 27/09/12

Publié le

[TRAD] Au revoir Inde ~ Revoyons-nous un jour. pic.twitter.com/QlAZgCMh

Credit : @mjjeje
Traduction anglaise : @_alovelikewar

Traduction française : JYJ Francophone

[Twitter update] Jaejoong – 23/09/12

Publié le

[TRAD]  L’Inde est tellement chaude ^_^

(*) Note: « Inde » n’est pas très clair, ça pourrait aussi se traduire par Indonésie, à l’intérieur, ou le trottoir  

[TRAD] Il y a une raison derrière ce sourire béat… C’est… C’est ! Un secret.

[TRANS] On ne peut pas manger de boeuf en Inde. Il n’y a pas le moindre plat avec du boeuf. Oh..

 

Source: @mjjeje
Traduction anglaise: Hannah @ PrinceJJ, Min @ PrinceJJ
Traduction française:  JYJ Francophone

[Twitter update] Jaejoong et Junsu

Publié le

Junsu àJaejoong [TRAD] eh eh eh!.

Jaejoong à Junsu [TRAD] Junsu yah, comme on pouvait s’y attendre, c’était amusant de travailler ensemble. LOL. Devrions-nous revivre ensemble dans un dortoir ? LOL

Junsu à Jaejoong [TRAD] Je vais venir chez toi…

Junsu à Jaejoong [Trad] Yoochunah et tellement drôle… ㅋㅋ un comique

Jaejoong à Junsu [Trad] Yoochunie… Etait vraiment amusant aujourd’huiㅎㅎ Ah je veux vraiment « revivre » toute cette journée.ㅋ

Crédits: @mjjeje ; @1215thexiahtic
Traduction anglaise Hannah @ PrinceJJ
Traduction française:  JYJ Francophone

[News ] Kim Jae Joong et Kim Junsu des JYJ s’échangent des messages adorables… En étant dans la même pièce

Publié le

Être dans la même pièce ne suffit pas toujours, quand on aime tellement une personne.

Le 21 septembre, Kim Jaejoong des JYJ a démarré une conversation mignonne avec Kim Junsu sur Twitter. La chose amusante et qu’ils étaient dans la même pièce.
Voici la conversation :

Kim Jae Joong: Junsu ^^
Kim JunsuHyung~ Quoi ! ^^
Kim Jae Joong: Je voulais te voir ~ keke. (autre traduction possible: tu me manques)
Kim Junsu: Tu es juste derrière moi en ce moment même…^^;;
Kim Jae Joong: Keke. Je ne veux pas voir le derrière de ta tête, mais ton visage.
Kim Junsu: J’allais me retourner… Mais tout à coup, quelque chose est devenu embarrassant.
Kim Jae Joong: Donc c’est ce que nous faisons~ keke
Kim Junsu: hehehe!..

Kim Junsu a récemment terminé sa tournée américaine et est de retour en Corée, et se prépare pour sa tournée européenne. Après avoir terminé Time Slip Dr. Jin sur MBC, Kim Jae Joong se prépare à sa tournée de fanmeetings en Asie.

Nous supposons que la fandom continue!
(Note : cette phrase fait référence au tweet de Jaejoong qui disait « Junsu hyung, je suis ton fan ! »)
Crédits: ENewsWorld
Traduction française: JYJ Francophone